חשבתם פעם על השפה של העסק שלכם?
אנו נוטים לדון רבות על שפה ויזואלית – הלוגו שלנו, צבעי המותג של העסק והפונטים בהם אנו משתמשים כדי ללכוד את עיניהם של הלקוחות.
פעמים רבות נשקיע גם לא מעט כסף בצילומי תדמית.
כל אלה חשובים, זה ברור.
אבל מה עם השפה הכתובה?
כן – זו שאתם משתמשים בה, לצד שפת המותג הויזואלית שלכם.
חשבתם פעם איזו חשיבות יש למילים בהן אתם משתמשים ולמה כל עסק צריך שתהיה לו שפה משלו?
הרי עסק לקעקועים לרוב לא יפנה ללקוחותיו בשפת אליעזר בן יהודה ואילו מוסד חינוכי ינסה לרוב לא להשתמש בסלנג. אבל מה עם דרך האמצע? ומה יעשה עסק שרוצה לפנות לקהל שלו בצורה קלילה ויומיומית אבל עדיין חשוב לו לשמור על שפה תקנית ומכובדת?
השפה של העסק שלכם היא אחד הדברים החשובים ביותר עליהם יש לחשוב כשאתם מנסים לפנות לקהל המתאים. כי גם אם הצד הוויזואלי הוא חזק ומדויק – אין לו כל חשיבות אם הטקסט שלצדו כתוב בשגיאות או בשפה עילגת.
כשאני מתיישבת לכתוב עבור לקוח חדש, אני מקדישה זמן לא מבוטל במציאת השילוב המדויק בין השפה המדויקת (והתקנית) לבין האופי של העסק לפי צרכיו. לפעמים אני נדרשת לשבור את הראש בצורה די רצינית (מטאפורית, כן?) ולמצוא את אותה דרך אמצע שתתאים בדיוק לכל לקוח.
בדרך כלל, אני משתדלת להכניס לשפה הזו גם המון הומור ושנינות (אלא אם כן מדובר בעסק למצבות).
בעבר היו שאמרו שאני grammar nazi .
אני מעדיפה לכנות את עצמי "בעלת אלרגיה קלה לשימוש שגוי בסימני פיסוק."
לכאן או לכאן, כדאי לכם להשתמש בשריטה הזו שלי ולהבטיח שהעסק שלם יקבל את הכבוד הראוי לו גם מבחינת התוכן הכתוב.



